Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Наукові записки. Серія: Філологічні науки
Homepage
About the journal
Aims and Scope
Editorial Policy
Open Access Policy, Copyright and Licensing
Editorial Policy and Publication Ethics
Consideration of Complaints Regarding Violations of Academic Integrity and Publication Ethics
Current
Editorial Board
For authors
Conditions
Article Selection Criteria
Formatting requirements
Peer-review process
Archives
Contacts
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 1 No. 214 (2025): Research bulletin. Series: Philological sciences
Vol. 1 No. 214 (2025): Research bulletin. Series: Philological sciences
DOI:
https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-214.1
Published:
2025-10-16
Full Issue
Завантажити номер одним файлом (Українська)
Статті
POETICS OF CHILDHOOD IN RAY BRADBURY’S «DANDELION WINE»
N. Yu. Banias, V. V. Banias, B. N. Lupcho
11-18
PDF
HISTORICAL REALIA AS A CHALLENGE FOR LITERARY TRANSLATION: UKRAINIAN-GERMAN EQUIVALENTS IN THE NOVEL «SVIATOSLAV» BY S. SKLIARENKO
O. V. Biletska, D. A. Chernenko
19-26
PDF (Українська)
HERMAN MELVILLE’S NOVEL "MOBY DICK" VS. FILM "AVATAR: THE WAY OF WATER": EVOLUTION OF ECOLOGICAL CONSCIOUSNESS
O. P. Gorenko, K. M. Lizak
27-35
PDF
THE MECHANISM OF EFFECTIVE CONSECUTIVE INTERPRETING
V. V. Daineko, M. V. Hryshchenko, M. H. Rozhkova
36-45
PDF
ONLINE LEARNING DISCOURSE THROUGH LEMMAS AND COLLOCATION: A CORPUS-BASED METHODOLOGICAL APPROACH
N. B. Denysova
46-53
PDF
REPRODUCTION OF CULTURALLY MARKED UNITS IN ENGLISH TRANSLATION
V. V. Kylyvnyk, Iu. B. Lebed, A. S. Kushnir
54-58
PDF
LANGUAGE GLOBALIZATION: PECULIARITIES AND PERSPECTIVES
T. O. Leleka
60-66
PDF
LINGUISTIC AND SENSE-CREATION ASPECTS OF AI-FACILITATED POLITICAL INTERVIEW TRANSLATION
S. P. Mykhyda, B. V. Stasiuk
67-87
PDF
TYPES OF ENGLISH IDIOMS AND THEIR USAGE
O. L. Nikulina
88-96
PDF
VICTORIAN FEMALE BEAUTY: CULTURAL DICHOTOMIES AND LITERARY ARCHETYPES
A. L. Orel
97-103
PDF
WAYS OF TRANSLATING REALIA FROM ENGLISH TO UKRAINIAN: A CASE STUDY OF “HOW TO RAISE AN ADULT” AND ITS UKRAINIAN TRANSLATION «ЯК ВИХОВАТИ ДОРОСЛОГО»
I. B. Pavliuk, M. V. Kukhar
104-111
PDF
HERMENEUTIC APPROACH TO THE HISTORY, THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION
R. V. Povoroznyuk
112-118
PDF
THE CONCEPT OF ROOTEDNESS IN TRANSLATION STUDIES
A. A. Romanchuk
119-124
PDF
TRANSLATION TECHNIQUES IN PRESERVING THE AUTHOR’S IDIOSTYLE IN MEMOIR TRANSLATION (CASE STUDY ON BRI LEE’S EGGSHEL SKULL)
D. S. Skakun, A. M. Kozachuk
125-130
PDF
THE REPRESENTATION OF STYLISTIC DEVICES IN THE PORTRAYAL OF THE MAIN CHARACTER, MR. DOMBEY, IN THE NOVEL “DOMBEY AND SON” BY CHARLES DICKENS
L. T. Soroka Boyacioglu
131-135
PDF
CORPUS-BASED APPROACH TO SPECIALIZED TRANSLATION TRAINING: SKETCH ENGINE TOOLS AND CQL QUERIES
M. M. Tarnavska
136-141
PDF
STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES IN THE FORMATION AND CLASSIFICATION OF ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY
G. O. Khatser
142-147
PDF
BORIS JOHNSON'S POLITICAL RHETORIC: STYLISTIC FEATURES AND TRANSLATION STRATEGIES
V. O. Yablochnikova
148-153
PDF
LINGUISTIC AND STYLISTIC DEVICES OF REPRESENTING U.S. PRESIDENTIAL CANDIDATES IN THE ENGLISH-LANGUAGE MEDIA
I. O. Andrushchenko, A. S. Kravchenko
154-163
PDF (Українська)
LEXICAL MEANS OF SPEECH EXPRESSIVIZATION (BASED ON MATERIALS FROM MODERN LITERATURE FOR CHILDREN AND TEENAGERS)
H. H. Asmakovska, H. M. Kovalova
164-171
PDF (Українська)
ATTRIBUTIVE SENTENCE EXPANDERS: GRAMMATICAL NATURE AND SEMANTIC MULTIDIMENSIONALITY
Yu. I. Balazh
172-178
PDF (Українська)
SYNERGY OF VERBAL AND NON-VERBAL MEANS IN ENGLISH- LANGUAGE MULTIMODAL TELEVISION FOOD ADVERTISING
Ya. V. Bystrov, M. Ya. Myronyk
179-187
PDF (Українська)
HISTORICAL DYNAMICS OF FEMINITIVE FORMATION WITHIN THE WORD-FORMATION SYSTEM OF THE UKRAINIAN LANGUAGE: FROM FOLK TRADITION TO LANGUAGE POLICY
L. I. Bilovus, N. M. Yablonska, V. P. Shymanska
188-194
PDF (Українська)
TECHNOLOGICAL PROVISION OF THE PRE-TRANSLATION STAGE IN THE TRANSLATION AND LOCALIZATION WORKFLOW
O. C. Bondarenko, K. L. Bondarenko
195-202
PDF (Українська)
PROPER NAMES OF THE LITERARY HEROES IN THE NOVEL "NEVADA BORDER" BY VLADYSLAV IVCHENKO AS ORGANIC COMPONENTS OF THE WORK
A. I. Vehesh
203-211
PDF (Українська)
NARRATIVE STRATEGIES FOR VISUALIZING ABSTRACT SCIENTIFIC CONCEPTS IN POPULAR SCIENCE TEXTS (IN THE CONTEXT OF ACADEMIC WRITING RHETORIC)
M. I. Venhryniuk
212-218
PDF (Українська)
COMMON AND DISTINCTIVE FEATURES OF THE CONDITIONAL MOOD IN GERMAN AND UKRAINIAN IN THE TRANSLATION ASPECT
M. M. Verezubenko
219-223
PDF (Українська)
PSYCHOSEMANTICS AND RHYTHMO-MELODICS OF MYKOLA VINGRANOVSKY’S POETIC WORK
O. V. Vertyporokh, I. O. Koshova
224-231
PDF (Українська)
COMMUNICATION THROUGH CHORUS: STRUCTURAL AND CONTENT ASPECTS (ON THE EXAMPLE OF EURIPIDES’ DRAMAS)
S. M. Vynar
232-236
PDF (Українська)
STRUCTURAL-GRAMMATICAL AND LEXICAL-SEMANTIC NATURE OF TITLES IN BORYS HUMENYUK'S FICTIONAL TEXTS ABOUT WAR
T. P. Vilchynska, O. S. Verbovetska, O. K. Vilchynskyi
237-243
PDF (Українська)
ANDRII SODOMORA’S HORACE: TOPOS, TROPOS AND ANTROPOS (BASED ON THE STORY LIKE THE LEAVES OF TREES)
O. V. Halchuk
244-252
PDF (Українська)
TYPOLOGY OF LANGUAGE ERRORS IN APPLICANT MOTIVATION LETTERS
Yu. V. Hrytsevych
253-259
PDF (Українська)
THE CONCEPT OF «CHRISTMAS» IN PRE-CHRISTIAN AND CHRISTIAN UKRAINIAN CULTURE (LINGUO-COGNITIVE ANALYSIS)
M. V. Husar
260-266
PDF (Українська)
THE IMAGE OF UKRAINER IN ENGLISH-LANGUAGE MEDIA CONTENT
O. O. Zabolotska
267-274
PDF (Українська)
WRITERS AS CHARACTERS IN THE HISTORICAL AND ADVENTURE PROSE OF OLEKSANDR HAVROSH
T. B. Kachak, Kh. P. Lenko
275-281
PDF (Українська)
FEATURES OF TRANSLATION OF OFFICIAL DOCUMENTATION: SOCIOLINGUISTIC ASPECT
O. V. Kechedzhi, M. Ye. Sorokina
282-287
PDF (Українська)
TOPONYMY OF ODESA REGION AS A MARKER OF DECOLONIZATION AND COLLECTIVE MEMORY OF THE RUSSO-UKRAINIAN WAR DURING THE FULL-SCALE INVASION (BASED ON REGIONAL MEDIA MATERIALS)
A. F. Kovalenko
288-296
PDF (Українська)
HERMENEUTICS AS A METHODOLOGICAL TOOL FOR THE STUDY OF UKRAINIAN LITERATURE
I. O. Kovalova
297-303
PDF (Українська)
THE FRAME "FEAR" IN THE LITERARY DISCOURSE (BASED ON THE NOVEL "FEAR" BY AUSTRIAN WRITER S. ZWEIG)
S. V. Kozak, M. O. Hurinchuk
304-310
PDF (Українська)
TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN FICTION (BASED ON GERMAN AND ENGLISH MATERIAL)
S. V. Kozak
311-316
PDF (Українська)
Language
English
Українська
Logo