ГОРАЦІЙ АНДРІЯ СОДОМОРИ: ТОПОС, ТРОПОС І АНТРОПОС (НА МАТЕРІАЛІ ПОВІСТІ «НАЧЕ ТЕ ЛИСТЯ ДЕРЕВ»)

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-214.1-31

Ключові слова:

Андрій Содомора, античність, Горацій, інтертекст, мотиви «гораціанської мудрості», антропоцентризм, гібридна біографічна проза

Анотація

У статті проаналізовані проблематика і художні особливості повісті Андрія Содомори «Наче те листя дерев» крізь призму її інтертекстуальності. Мета дослідження – визначити основні риси авторської інтерпретаційної моделі біографії античного письменника і його доби як інтертексту. Методами дослідження є інтертекстуальний, історико-літературний, біографічний, порівняльно-типологічний. З'ясовано, що одним із чинників інтерпретаційної моделі Андрія Содомори є специфіка гібридної форми повісті, де в синтезі елементів есею, художньої біографічної прози і літературознавчої студії витворюється інтимізований, «живий», образ Горація і його епохи. Центральним інтертекстом повісті є «текст Горація», який оприявлюється у фактах біографії митця як сюжетній лінії твору і в ретроспекціях героя; у творах Горація (епіграфи до кожного з розділів; цитати в тканині повісті; алюзії на сатири римського поета; фабули його творів як позасюжетний елемент тощо); у міркуваннях головного персонажа про життя, добро і зло, творчість, що перегукуються з ідейним змістом його творів. Введення широкого історичного (згадки про громадянські війни, становлення імперського режиму, факти з історії Давньої Греції і Риму тощо) та культурологічного (факти і цитати з давньогрецької і римської літератури, згадки про філософів і їхні ідеї, витвори античних митців та історії створення окремих з них) інтертекстів уможливлюють висновок про твір Андрія Содомори, який із повісті про письменника переростає в повість про історико-культурну епоху з розмислами про митця і мистецтво, час, пам'ять і роль культури у формуванні різних типів ідентичності. Відтак авторський образ Горація структурують його «конкретний» і «символічний» портрети, де в першому пунктирно окреслюються особливості різних сторін римської античності як контекст життя письменника. А в другому, завдяки символічним сценам і образам, через атмосферу і настрій, постать Горація в інтерпретації Андрія Содомори виступає знаковою фігурою митця, якому судилося творити в умовах «зміни віх», обираючи між «тимчасовим» і «вічним», і втіленням «гораціанської мудрості» та традиції. Таким чином, у повісті «Наче те листя дерев» була запропонована авторська інтерпретація жанру біографічної прози з метою окреслити топос (місце – Рим і ширше – Римська імперія у фактах, обрисах природи і міфології), тропос (ідеї доби) і антропос (людина епохи і її емоційний портрет). Останнє відображено в назвах розділів, у філософських роздумах про людину і фатум, людину і час, людину і мистецтво, в інтертекстуальних покликаннях на життя відомих особистостей, щоб в такий спосіб формувалось людське «обличчя» епохи – «жива античність».

Посилання

Содомора А. «Я і сьогодні йду до Горація…» В. Панченко. Літакцент. URL: http://litakcent.com/2010/12/02/andrij-sodomora-ja-svidomo-jdu-do-horacija.html (дата звернення 10.05.2025)

Зорівчак Р. Внесок Андрія Содомори до історії і теорії українського художнього перекладу. Іноземна філологія. 2010. Вип. 122. С. 208–216. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/infil_2010_122_34 (дата звернення 15.07.2025)

Содомора А. Якщо ми віддаляємося від античності і слова – отримуємо самотність. День. URL: Андрій Содомора: Якщо ми віддаляємося від античності і слова – отримуємо самотність | Газета «День» (дата звернення 22.07.2025)

Домбровський Р. Андрій Содомора – есеїст. Вісник Львівського університету. Серія іноземні мови. 2014. Вип. 22. С. 218–224. URL: http://publications.lnu.edu.ua/bulletins/index.php/lingua/article/viewFile/937/962 (дата звернення 26.07. 2025)

Неборак В. Жива теперішність Андрія Содомори : [Передмова]. Содомора А. Жива античність. Львів : Срібне слово, 2016. С. 13–16.

Михида С. Психопоетика українського модерну: проблема реконструкції особистості письменника. Кіровоград : Поліграф-Терція, 2012. 349 с. URL: https://drive.google.com/file/d/1lGJF4qu15Yw4yQyHJb8I-qPvWuZohnyg/view (дата звернення 22.07. 2025)

Содомора А. Між перекладним та оригінальним словом. Іноземна філологія. 2010. Вип. 122. С. 3–13.

Содомора А. Наче те листя дерев. Повість про Горація. Содомора А. Поезія. Проза. Львів : Літопис, 2012. С. 328–369.

Barber R. Exploring biographical fictions: The role of imagination in writing and reading narrative, Rethinking History, 2010. 14:2. pp. 165–187. https://doi.org/10.1080/13642521003710730.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-10-16

Як цитувати

Гальчук, О. В. (2025). ГОРАЦІЙ АНДРІЯ СОДОМОРИ: ТОПОС, ТРОПОС І АНТРОПОС (НА МАТЕРІАЛІ ПОВІСТІ «НАЧЕ ТЕ ЛИСТЯ ДЕРЕВ»). Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(214), 244–252. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-214.1-31