АНЖАМБЕМАН У СОНЕТНОМУ ВІРШІ
Ключові слова:
анжамбеман, фразові перенесення, текст, сонет, канон і відхилення від канону.Анотація
У статті зроблено короткий огляд теорії і практики віршового тексту, пов’язаних з явищем анжамбеману. Наголошено, що українська (як класична, так і сучасна) поезія досить широко послуговується фігурою анжамбеману. Хоч традиційно сонетний вірш означується з вказівкою на ряд обмежень, зокрема стосовно так званого перенесення з рядка в рядок. Автор на прикладі численних сонетних текстів українських поетів намагається показати, що анжамбеманно акцентоване слово в сонетному вірші є в такій мірі органічним, як і в будь-кому віршовому тексті і, як у будь-якому поетичному творі, залежно від авторської інтенції, може виконувати важливу змістову і стилістичну роль.
Посилання
Абрамова Е. В. Основные литературоведческие концепции жанра сонета / Е. В. Абрамова // Наукові записки Харківського нац. пед. ун-та ім. Г. С. Сковороди. Сер. : Літературознавство. - 2012. - Вип. 1(2). – С. 3-12.
Барчишина І. Енжамбеман як засіб емфатизації епітетних структур у поетичних творах М. Волошина та В. Свідзінського/ І. Барчишина // Слово і час.– 2013.– №2. – С.60 - 68.
Вольвач П. Кров зухвала/ П. Вольвач.─ К.: Український письменник, 1998.– 130 с.
Герасимов К.С. Диалектика канонов сонета / К. Герасимов // Гармония противоположностей. Аспекти теории и истории сонета. – Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1985. – С. 17-52.
Гуцало Є. Твори в п’яти томах/ Є Гуцало – К.: Дніпро.– Т.5.– 1997.– 578 с.
Драч І. Сонце і слово / І. Драч .– К.: Дніпро, 1978.– 368 с. Жирмунский В. Теория стиха / В. Жирмунский .– Ленинград: Сов. писатель, 1975.– 664 с.
Зеров М. Твори в 2 т / М. Зеров.– К.: Дніпро, 1990.–Т.1.– 846 с.
Зеров М. Українське письменство / М. Зеров / упоряд.. М. Сулима.– К.: Вид-во Соломії Павличко “Основи”, 2003.–1304 с.
Ільницький М. На перехрестях віку/ М. Ільницький: У трьох книгах.– Кн. І.– К.: Вид. дім “Києво- Могилянська академія”, 2008.– 838 с. Капська А.Й. Виразне читання / А. Капська. – К. : Вища шк., 1986. – 168 с.
Капуста В. Негарантована мігрантіана / В. Капуста.– К.:Вид. дім Д. Бураго, 2020.– 112 с.
Квятковский А. Поэтический словарь.– М.: Сов. энциклопедия, 1966.– 376 с.
Кицан О. Функція анжамбеману в драматичних творах Лесі Українки (на прикладі драматичної поеми “Одержима”) / О. Кицан // Волинь філологічна: текст і контекст, 2016.– №22.– С. 60–68. Ковалів Ю. Див: Літературознавча енциклопедія.
Коробчук П. Архівотека, або книжка для себе / П. Коробчук.– Луцьк: Твердиня, 2012.– 292 с.
Ласло-Куцюк М. Шукання форми. Нариси з української літератури ХХ ст. / М. Ласло-Куцюк. – Бухарест : Критеріон, 1980. – 327 с. Лепкий Б. Поезії/ Б. Лепкий.– К.: Рад. письменник, 1990.– 360 с.
Літературознавча енциклопедія: У двох томах / Автор-укладач Ю. І. Ковалів.– Т. 1. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – 608 с.
Лосев Л. Значение переноса у Цветаевой / Л. Лосев // Марина Цветаева: Труды 1-го международного симпозиума (Лозанна, 30. VI.-3. VII. 1982).– Bern; Berlin; Frankfurt/M.; N.Y.; Paris; Wien, 1991 (Slavica Helvetica; Vol. 26).– P. 272-283.
Лучук В. Навстріч / В. Лучук. – Львів: Каменяр,1984.─ 142 с.
Маланюк Є. Поезії / Є. Маланюк.– К.: Укр. письменник, 1992.– 318 с. Малишко А. Твори в десяти томах. Т.5 / А. Малишко.– К.: Дніпро, 1973.– 286 с.
Матяш С. А. Переносы (enjambements) в лирике А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова / С. Матяш // Вестник Оренбургского гос. ун-та. –2006. – №11. – С. 57-63.
Мисик В. Планета / В. Мисик.– К.: Дніпро, 1977.– 424.
Мойсієнко А. Синьоліт ліхтарів синьоирій: Книга сонетів / А. Мойсієнко.– К.: Щек, 2018.– 320 с.
Москвин В. Стиховой перенос (enjambement): типы и функции В. Москвин // Филологические науки. – 2009. – №4. – С. 3-16.
Нечерда Б. Вибране / Б. Нечерда.– К.:Дніпро, 1991.─ 429 с.
Остапченко В. О. Анжамбеман як тригер імплікатів у лірико-поетичному дискурсі Р. М. Рільке / В. Остапченко // Science and Education a New Dimension. Philology, VI(46), Issue: 159, 2018.– С. 56 – 59.
Павличко Д. Листи у вічність / Д. Павличко // Рильський М. Сонети / Упоряд. Б. Рильського. – К: Молодь, 1969. – С. 3 – 26.
Павличко Д. Сонети / Д. Павличко.– К.: Генеза, 2004.– 536 с.
Перепеляк І. Неопалима купина / І. Перепеляк.– Харків: Майдан, 1997.– 176 с.
Рильський М. Зібрання творів у 20 томах. Т. 4 / М. Рильський.– К.: Наук. думка, 1984.– 424 с.
Свинцова І. О. Реалізація прагматичного потенціалу віршового переносу в поетичному дискурсі Дж. Байрона / І. Свинцова // Науковий вісник Південноукраїнського національного пед. ун-ту ім. К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки, № 14.– Одеса, 2012.– С. 274 – 282.
Славутич Яр. Твори / Яр Славутич.– Т. 1.─–К.: Дніпро”, Едмонтон: Славута, 1988.– 472 с.
Стус В. Зібрання творів : у 12 т. – Т. 5 : Палімпсести / В. Стус .– К. : Факт, 2009. – 768 с.
Тичина П. Зібрання творів у 12 томах / П. Тичина. – К.: Наук. думка, Т.1, 1983.– 736 с.; Т. 2, 1984.– 664 с.
Томашевский Б. Теория литературы: поэтика / Б. Томашевский.– М. – Л.: Госиздат, 1930.– 240 с.
Українка Леся. Зібрання творів у 12 томах / Леся Українка.– Т. 3.– К.: Наук. думка, 1976. – 400 с.
Франко І. Зібрання творів у 50-и томах.Т. 1 / І. Франко. – К.: Наук. думка, 1976.– 502 с.
Шапир М. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов – Пушкин – Иосиф Бродский) / М. Шапир // Шапир М. И. Статьи о Пушкине. – М.: Языки славянских культур, 2009.– С11 – 70.
Шевченко Т. Зібрання творів у 6 томах. Т.1 / Т. Шевченко.– К.: Наук. думка, 2003. – 784 с.
Шенгели Г. Техника стиха / Г. Шенгели. – М.: Госиздат, 1960.– 312 с.
Якубський Б. Наука віршування / Б. Якубський .− К.: ВПЦ “Київський університет”, 2007.− 207 с.
Scherr B. Beginning at the End: Rhyme and Enjambment in Brodsky's Poetry / В. Scherr // Brodsky's Poetics and Aesthetics. – Basingstoke; London, 1990. – P. 176-193.
Spaggiari B. L’enjambement di Bernardo Tasso / В. Spaggiari // Studi di Filologia Italiana. – Firenze, 1995. – Vol. 52. – P. 111–139.
Wagner A. Unbedeutende Reimwörter und Enjambement bei Rilke und in der neueren Lyrik / А.Wagner.– Bonn: Röhrscheid, 1930.– 238 S.