ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ КОНОТАТИВНИХ ЗНАЧЕНЬ КОЛЬОРАТИВІВ У РІЗНИХ КУЛЬТУРАХ СВІТУ

Автор(и)

  • І. О. Шеїн Національний аерокосмічний університет «Харківський авіаційний інститут» https://orcid.org/0000-0002-1850-8529

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-213-60

Ключові слова:

кольоратив, конотація, англійська мова, німецька мова, українська мова, міжкультурна комунікація, фразеологізм, порівняльний аналіз

Анотація

У статті висвітлено порівняльний аналіз конотативних значень кольоративів на матеріалі фразеологізмів та сталих висловів в українській, англійській та німецькій мовах. Метою дослідження є виявлення спільних та відмінних лексичних конотацій кольоративів та з’ясування показника універсальності або культурної специфічності цих значень.Актуальність теми зумовлена дедалі більшим інтересом до вивчення когнітивних аспектів кольоративів як лексико-семантичної групи та необхідністю глибшого розуміння мовної картини світу, що формується під впливом культурно-історичних чинників. У роботі зосереджено увагу на фразеологічних одиницях та сталих висловах, до складу яких входять назви основних кольорів: білий, чорний, червоний, жовтий, зелений та синій. Кожен кольоратив детально розглянуто як носій обумовлених певною культурою асоціацій, символічних значень та соціальних оцінок.Проаналізовано масив матеріалу української, англійської та німецької мов, що є репрезентативним для зазначених мовних систем. З’ясовано, що конотативні значення кольоративів здебільшого мають універсальний характер, проте у низці випадків вони є культурно-специфічними. Зокрема виявлено, що білий колір має універсальну конотацію чистоти, невинності, тривоги, офіційності та смерті; чорний колір – небезпеки, печалі та горя; червоний колір – сорому, збентеження, гніву, небезпеки, сигналу попередження, важливості; жовтий колір – боягузтва, заздрості, радості, успіху; синій колір – емоційних та психічних станів, соціального статусу, явищ природи; зелений колір – молодості та недосвідченості, природи й життя, грошей та матеріальних благ, заздрості, позитивних змін.Доведено, що кольоративи суттєвою мірою відіграють роль маркерів етнокультурних стереотипів, відтворюють цінності суспільства та виконують ідентифікаційну функцію у формуванні менталітету. Здобуті результати можуть бути використані у зіставній лінгвістиці, когнітивній лінгвістиці, етнолінгвістиці, лінгво-культурології, перекладознавстві та міжкультурній комунікації. Схарактеризовано перспективи подальших досліджень.

Посилання

Berlin B., Kay P. Basic color terms: their universality and evolution. Berkeley : University of California Press, 1969. 178 p.

Allan K. The connotations of English colour terms: Colour-based X-phemisms. Journal of Pragmatics. 2009. Vol. 41, No. 3. P. 626–637.

Манакін В. М. Мова і міжкультурна комунікація : навч. посіб. Київ : ВЦ «Академія», 2012. 288 с.

Bloomfield L. Language. Chicago : The University of Chicago Press, 1984. 564 p.

Кочерган М. П. Загальне мовознавство : підручник. Київ : ВЦ «Академія», 2010. 464 с.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-06-30

Як цитувати

Шеїн, І. О. (2025). ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ КОНОТАТИВНИХ ЗНАЧЕНЬ КОЛЬОРАТИВІВ У РІЗНИХ КУЛЬТУРАХ СВІТУ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (213), 408–413. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-213-60

Номер

Розділ

РОЗДІЛ IІ НА ПЕРЕХРЕСТІ СЛОВА: ULTRA NOMEN