ГУСТАТИВНІ ЕПІТЕТИ В КИТАЙСЬКОМОВНІЙ ПРОЗІ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-216-30

Ключові слова:

Єпітет, густативна лексика, смак, стилістика, китайська мова, Мо Янь

Анотація

Ця стаття присвячена вивченню структурно-морфемних та семантичних особливостей густативних епітетів сучасної китайської мови на матеріалі роману Мо Яня «Червоний ґаолян: історія одного роду» («红 高粱家族», 1987 р.). Встановлено, що у китайському мовознавстві густативні лексичні одиниці (感觉词) належать до сенсорної лексики та охоплюють базові лексеми 苦 (гіркий), 酸 (кислий), 甜 (солодкий), 辣 (гострий) та 咸 (солоний). У функції прикметників густативні одиниці можуть поєднуватись з конкретними та абстрактними іменниками. Прості та складні густативні епітетні структури здебільшого формуються за допомогою частки 的. Простий смаковий епітет складається з однієї густативної морфеми, складний – з двох морфем або прислівника ступеню та густативної морфеми. У ході аналізу матеріалу дослідження виявлено, що морфему 苦 (гіркий) використано 125 разів, у емоційно-експресивній сфері здебільшого вказує на біль, переживання та сум. Так, при описі зовнішності, звуків та боротьби Мо Янь активно залучає епітет 痛苦 (болісно-гіркий). Морфему 酸 (кислий) використано 38 разів, але на відміну від 苦 (гіркий), вона функціонує в епітетних структурах для предметного опису. Прослідковуємо, що смакові структури з морфемою 甜 (солодкий) зустрічаються 46 разів та утворюють образні елементи як з позитивною, так і з негативною конотацією. Лексичну одиницю 辣 (гострий) використано 30 разів, у складі епітетної структури вона здебільшого поєднується з морфемами 热 (гарячий), 老 (старий, витриманий) та火 (вогняний). Визначено, що експресивно-виражальна сфера епітетів з морфемою 辣 (гострий) несе негативну конотацію, вказуючи на важкі переживання. Густативна морфема 咸 (солоний), яку у проаналізованому романі використано 33 рази, також надає негативного забарвлення епітетній структурі, створюючи експресивно-оцінне відчуття огиди. У статті також окреслено стилістичний потенціал редуплікації, особливості густативних епітетів із вторинним смаковим значенням та морфемою 淡 (прісний).

Посилання

Асмаковська Г. Г., Ковальова Г. М. Стилістичний ресурс епітета в забезпеченні виразності

й оригінальності мовлення. Закарпатські філологічні студії. 2025. Вип. 39. Т. 1. С. 15–20. DOI:

https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.39.1.2.

Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика : термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля–К.,

716 с.

Сучасний художній дискурс: мовностилістичний вимір / за ред. Ж. Колоїз. Кривий Ріг : ФОП

Маринченко С.В., 2024. 406 с.

Прожогіна І. Варіативність, структура і функціонування термінології кулінарної лінгвістики.

Актуальні питання гуманітарних наук. Мовознавство. Літературознавство. 2025. Вип. 84.

Т. 3. С. 198–205. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/84-3-28.

Ковпік С. І. Поетика густативів (на матеріалі творів української прози ХІХ ст.) : монографія.

Кривий Ріг, 2014. 179 с.

Волошина О. В. Особливості вживання і функціонування тактильної лексики та густативної

лексики у художньому мовленні. Наукові записки. Серія: Соціально-гуманітарні науки. 2014.

Вип. 3. С. 6–15. URL: https://repository.vsau.org/getfile.php/9268.pdf (дата звернення: 02.01.2026).

Yin Zhong, Chu-Ren Huang, Sicong Dong. Bodily sensation and embodiment: a corpus-based study

of gustatory vocabulary in Mandarin Chinese. The Journal of Chinese Linguistics. 2022. Vol. 50. no. 1.

–230 pp. DOI:10.1353/jcl.2017.0102

李艳艳. 味觉词与熟语及其引申义的教学研究.中国高校人文社会科学信息网. 2022. 1–8 页. URL:

https://www.sinoss.net/upload/resources/file/2022/02/16/30168.pdf (дата звернення: 02.01.2026).

莫言. 红高粱家族. 北京:当代世界出版社. 2003. 323 页.

Дроздовський Д. І. Репрезентація «галюцинаторного реалізму» в романах Мо Яня. Китаєзнавчі

дослідження. 2021. № 2. С. 124–135. DOI: https://doi.org/10.51198/chinesest2021.02.102 .

刘洪超,Francesca Striklievers,黄居仁. 现代汉语通感的自动抽取及映射方向性. 计算机工程与 科学. 2015. № 37 (12). 2294–2299 页. URL: https://ira.lib.polyu.edu.hk/bitstream/10397/68555/1/2015005050. pdf (дата звернення: 02.01.2026).

Нестеренко О. О. Структурно-семантичні особливості кольористичних епітетів у сучасній китайськомовній прозі (на матеріалі роману Мо Яня «Червоний ґаолян: історія одного роду»). Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. 2025.

№ 1 (31). С. 105–110. DOI: https://doi.org/10.17721/1728-242X.2025.31.12

李晶晶. 基于语料库的中日味觉词“苦”和「苦い」的对比研究. 现代语言学. 2024. № 12 (8). 108–118 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ml.2024.128668.

褚佳琦. 味觉中“酸”和“咸”的语义变化及其文化心理探究. 现代语言学. 2024. № 12 (1). 556–561 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ml.2024.121078.

陈哲卿, 王婀娜. 汉语味觉词“甜”词义扩展研究. 语言文学学术研究. 2024. № 4 (353). 19–21 页.

季薇. 对外汉语中多义词“辣”的习得分析与教学建议. 教育进展. 2024. № 14 (2). 1136–1142 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ae.2024.142173.

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-04-14

Як цитувати

Нестеренко , О. О. (2026). ГУСТАТИВНІ ЕПІТЕТИ В КИТАЙСЬКОМОВНІЙ ПРОЗІ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (216), 222–227. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-216-30