GUSTATORY EPITHETS IN CHINESE PROSE: STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-216-30

Keywords:

Epithet, gustatory vocabulary, taste, Stylistics, Chinese language, Mo Yan

Abstract

This article is dedicated to the study of structural-morphemic and semantic features of gustatory epithets in modern Chinese, based on the material from Mo Yan’s novel «Red Sorghum: A Family History» («红高粱家 族», 1987). It has been established that in Chinese linguistics gustatory lexical units (感觉词) belong to sensory vocabulary and encompass basic lexemes such as 苦 (bitter), 酸 (sour), 甜 (sweet), 辣 (spicy) and 咸 (salty). As adjectives, gustatory units can combine with both concrete and abstract nouns. Simple and complex gustatory epithets are predominantly formed using the particle 的. A simple gustatory epithet consists of a single gustatory morpheme, while a complex one consists of two morphemes or an adverb of degree combined with a gustatory morpheme. During the analysis of the research material it was found that the morpheme 苦 (bitter) was used 125 times, predominantly indicating pain, suffering and sorrow in the emotional-expressive sphere. For instance, when describing appearances, sounds, and struggles, Mo Yan actively employs the epithet 痛苦 (painfully bitter). The morpheme 酸 (sour) was used 38 times, however, unlike 苦 (bitter), it functions in epithetic structures for object description. It was observed that gustatory structures with the morpheme 甜 (sweet) appeared 46 times and create imagery elements with both positive and negative connotations. The lexical unit 辣 (spicy) was used 30 times, where it predominantly combines with morphemes like 热 (hot), 老 (old, aged), and 火 (fiery) within epithetic structures. It was noted that the expressive sphere of epithets containing 辣 (spicy) carries a negative connotation, indicating heavy emotional experiences. The gustatory morpheme 咸 (salty), which was used 33 times in the analyzed novel, also imparts a negative hue to the epithetic structure, creating an expressive-evaluative sense of disgust. The article also outlines the stylistic potential of reduplication, features of gustatory epithets with secondary taste meanings and the morpheme 淡 (bland). 

References

Асмаковська Г. Г., Ковальова Г. М. Стилістичний ресурс епітета в забезпеченні виразності

й оригінальності мовлення. Закарпатські філологічні студії. 2025. Вип. 39. Т. 1. С. 15–20. DOI:

https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.39.1.2.

Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика : термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля–К.,

716 с.

Сучасний художній дискурс: мовностилістичний вимір / за ред. Ж. Колоїз. Кривий Ріг : ФОП

Маринченко С.В., 2024. 406 с.

Прожогіна І. Варіативність, структура і функціонування термінології кулінарної лінгвістики.

Актуальні питання гуманітарних наук. Мовознавство. Літературознавство. 2025. Вип. 84.

Т. 3. С. 198–205. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/84-3-28.

Ковпік С. І. Поетика густативів (на матеріалі творів української прози ХІХ ст.) : монографія.

Кривий Ріг, 2014. 179 с.

Волошина О. В. Особливості вживання і функціонування тактильної лексики та густативної

лексики у художньому мовленні. Наукові записки. Серія: Соціально-гуманітарні науки. 2014.

Вип. 3. С. 6–15. URL: https://repository.vsau.org/getfile.php/9268.pdf (дата звернення: 02.01.2026).

Yin Zhong, Chu-Ren Huang, Sicong Dong. Bodily sensation and embodiment: a corpus-based study

of gustatory vocabulary in Mandarin Chinese. The Journal of Chinese Linguistics. 2022. Vol. 50. no. 1.

–230 pp. DOI:10.1353/jcl.2017.0102

李艳艳. 味觉词与熟语及其引申义的教学研究.中国高校人文社会科学信息网. 2022. 1–8 页. URL:

https://www.sinoss.net/upload/resources/file/2022/02/16/30168.pdf (дата звернення: 02.01.2026).

莫言. 红高粱家族. 北京:当代世界出版社. 2003. 323 页.

Дроздовський Д. І. Репрезентація «галюцинаторного реалізму» в романах Мо Яня. Китаєзнавчі

дослідження. 2021. № 2. С. 124–135. DOI: https://doi.org/10.51198/chinesest2021.02.102 .

刘洪超,Francesca Striklievers,黄居仁. 现代汉语通感的自动抽取及映射方向性. 计算机工程与 科学. 2015. № 37 (12). 2294–2299 页. URL: https://ira.lib.polyu.edu.hk/bitstream/10397/68555/1/2015005050. pdf (дата звернення: 02.01.2026).

Нестеренко О. О. Структурно-семантичні особливості кольористичних епітетів у сучасній китайськомовній прозі (на матеріалі роману Мо Яня «Червоний ґаолян: історія одного роду»). Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. 2025.

№ 1 (31). С. 105–110. DOI: https://doi.org/10.17721/1728-242X.2025.31.12

李晶晶. 基于语料库的中日味觉词“苦”和「苦い」的对比研究. 现代语言学. 2024. № 12 (8). 108–118 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ml.2024.128668.

褚佳琦. 味觉中“酸”和“咸”的语义变化及其文化心理探究. 现代语言学. 2024. № 12 (1). 556–561 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ml.2024.121078.

陈哲卿, 王婀娜. 汉语味觉词“甜”词义扩展研究. 语言文学学术研究. 2024. № 4 (353). 19–21 页.

季薇. 对外汉语中多义词“辣”的习得分析与教学建议. 教育进展. 2024. № 14 (2). 1136–1142 页. DOI: https://doi.org/10.12677/ae.2024.142173.

Published

2026-04-14

How to Cite

Нестеренко , О. О. (2026). GUSTATORY EPITHETS IN CHINESE PROSE: STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (216), 222–227. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-216-30