НЕОЛОГІЗМИ РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ ВІЙНИ: АНАЛІЗ ТА СПЕЦИФІКА ВИКОРИСТАННЯ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2024-209-12

Ключові слова:

мова, неологізми, російсько-українська війна, мовні зміни, соціальний дискурс.

Анотація

Запропонована наукова стаття має на меті дослідити виникнення та розвиток неологізмів, що з’явилися в українській мові внаслідок російської агресії, починаючи з 2014 року. У роботі аналізується, як військові події впливають на мовні зміни, спричиняючи появу нових слів та виразів. Особлива увага приділяється неологізмам, що відображають нові реалії та емоційні стани народу під час конфлікту. В дослідженні використано багатий корпус медіатекстів, соціальних мереж та публічних виступів для збору даних. Важливим аспектом аналізу є вплив війни на лексикон, як в українському, так і в міжнародному контекстах. Процес створення неологізмів розглядається крізь призму соціальних змін, що спричинені конфліктом, і специфіку їхнього використання в суспільному дискурсі. Дослідження зосереджено на сленгових термінах, що набули особливого значення та використання в контексті війни. Значної уваги приділено зміні значень існуючих слів, які у воєнний час отримали нове, специфічне значення. В роботі висвітлено виникнення нових топонімів, наведено приклади неологізмів. Важливим є дослідження креативності мови під час війни, що відображається у нових фразеологізмах та словосполученнях. Робота підкреслює роль мови як засобу національної єдності та сили у важкі часи військового конфлікту. Окрім того, дослідження наголошує на важливості мови як інструменту культурної та історичної пам’яті, здатного мобілізувати суспільство та стимулювати національний спротив. Висновки роботи підкреслюють, що неологізми не тільки слугують для позначення нових явищ, але й сприяють формуванню групової ідентичності та спільних культурних кодів, які є критично важливими у часи кризи.

Посилання

Гриценко C.П. Мовні інновації російсько-української війни 2022. Bісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Вип. 32. Ч. 2. 2022. 9–13 с.

Macronite: Providing Macronite to Revive the West. URL: https://sldinfo.com/2019/11/providingmacronite-torevive-the-west/ (дата звернення: 24.02.2023).

ЧФМ: Черговий фейк мордору про «Азов» і санаторій на Полтавщині розвінчує Біленький. URL: https://kg.ua/ news/chergoviy-feyk-mordoru-pro-azov-i-sanatoriy-na-poltavshchini-rozvinchuie-bilenkiy (дата звернення: 24.02.2023).

10 неологізмів, які породила війна росії проти України. URL: https://osvitanova.com.ua/posts/5491-10-neolohizmiv-iaki-porodyla-viina-rosii-proty-ukrainy

My слово. Електронний ресурс. URL: http://myslovo.com/?dictionary=%D1%81%D1%94%D0%BF%D0%B0%D1%80

Братущак О. Не бойові втрати. Про що мовчать Генштаб та Міноборони. Українська правда. 28 ЛЮТОГО 2017. URL: https://www.pravda.com.ua/articles/2017/02/28/7136689/

Іванов П., Колосова В. Звідки взялось слово «порєбрік», що таке «шольцити». Кропивницька філологиня – про слова, що виникли під час війни. URL: https://suspilne.media/374492-mova-zavzdireaguena-kropivnicka-filologina-pro-slova-so-vinikli-pid-cas-vijni/

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-06-20

Як цитувати

Герасименко, О. Ю., & Кобзарь, С. С. (2024). НЕОЛОГІЗМИ РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ ВІЙНИ: АНАЛІЗ ТА СПЕЦИФІКА ВИКОРИСТАННЯ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (209), 82–86. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2024-209-12