ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСУ В УМОВАХ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ

Автор(и)

Ключові слова:

рекламний текст, переклад, лінгвостилістичні особливості, перекладацькі трансформації, глобалізоване суспільство.

Анотація

У статті вивчаються особливості рекламних текстів та їх функціонування в умовах глобалізації суспільства. Реклама відіграє велику соціокультурну роль у формуванні стереотипів, що визначають національний менталітет, в глобалізованому суспільстві. Переклад рекламних текстів творчий і складний процес, що потребує врахування комплексу факторів, вирішення лінгвістичних проблем, питань соціолінгвістичної адаптації. Він відрізняється формою, мовними засобами і вираженим комунікативним спрямуванням. Найчастіше перекладач використовує метод приблизного перекладу.

Посилання

Городецька І. В. Наративна реклама: лексичні, синтаксичні та стилістичні характеристики. Запоріжжя: Нова філологія, № 57, 2013. – С. 20 – 23

Новікова К. О. Організація рекламних текстів на основах комунікативності. Дніпро: ВІСНИК ДНІПРОПЕТРОВСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ АЛЬФРЕДА НОБЕЛЯ. Серія «ФІЛОЛОГІЧНІ НАУКИ», 2016. – 251 с.

Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. Москва: Флинта : Наука, 2008. – 264 с.

ADIDAS URL: https://www.thedrum.com/news/2016/03/31/adidas-s-impossible-nothing-campaign-starringmuhammad- ali-wins-top-marketing-moment – (дата звернення: 15.06.2020)

Arens W. Contemporary Advertising. New York : McGraw-Hill Education, 1994. – 573 p.

Baig M. Analyzing the Advertising Discourse – A Journey from Sight to Mind. International Journal of Applied Linguistics and English Literature e. Lahore: AIAC, 2013. – P. 126-135.

Blackberry Storm Vodafone URL: https://www.zdnet.com/article/rim-announces-blackberry-storm-withresponsive- touch-screen-display/ – (дата звернення: 15.06.2020)

Carlsberg URL: https://www.businessfulcrum.co.uk/blog/post/no-3---famous-slogans---probably-the-best-lagerin- the-world – (дата звернення: 17.06.2020)

COCA-COLA URL: https://atafinresearchblog.wordpress.com/2019/07/27/coca-cola-always-coca-cola/ – (дата звернення: 17.06.2020)

Estee Lauder URL: https://www.instagram.com/aesajewelry/?hl=uk – (дата звернення: 18.06.2020)

Johnnie Walker URL: https://www.johnniewalker.com/en/ – (дата звернення: 17.06.2020)

Lancome es originels URL: https://www.instagram.com/officialbelievebeauty/ – (дата звернення: 15.06.2020)

Loreal Paris URL: https://www.loreal-paris.co.uk/ – (дата звернення: 18.06.2020)

Maybelline URL: https://www.pinterest.com/shirleytingle/maybe-shes-born-with-itmaybe-its-maybellinemaybei/ – (дата звернення: 17.06.2020)

Max Factor URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Max_Factor – (дата звернення: 16.06.2020)

NIKE URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Just_Do_It – (дата звернення: 15.06.2020)

PEPSI URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Ask_for_More – (дата звернення: 17.06.2020)

TOYOTA URL: https://www.toyotaofplano.com/drive-home-your-dream-car.htm – (дата звернення: 15.06.2020)

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-04-06

Як цитувати

БАРАНОВА, С., & ПОЛЕЖАЙ, А. (2023). ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСУ В УМОВАХ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (193), 112–117. вилучено із https://journals.cusu.in.ua/index.php/philology/article/view/49