СЕМАНТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДІЄСЛІВ КРАТНОСТІ ІЗ СЕМОЮ «РІЗКА ЗМІНА СТАНУ ІСНУВАННЯ»

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-217-44

Ключові слова:

аспектуальність, семельфактивність, мультиплікативність, лексико-семантична група дієслів, семантична структура дієслова, предикат

Анотація

У статті досліджено семантичні та функціональні особливості дієслів кратності англійської мови, що репрезентують аспектуальне значення семельфактивної або мультиплікативної дії дії. Кратність розглядається як аспектуальна категорія, яка відображає кількісні характеристики перебігу дії та реалізується через взаємопов’язані значення однократності й багатократності. Особливу увагу приділено розмежуванню кратності та ітеративності, де визначальною диференційною ознакою виступає граничність дії. У результаті аналізу виокремлено лексико-семантичну групу дієслів зі спільною домінантною семою «різка зміна стану існування», до якої належать дієслова break, smash, shatter, snap, crumble, crack, fracture, rupture, burst, explode, erupt, splinter, split. Встановлено, що домінантними предикатами цієї групи є break і burst, через які інтерпретуються значення інших синонімічних одиниць. На матеріалі чотирьох словників (Longman Dictionary of Contemporary English (2003), Oxford Advanced Lerner’s Dictionary of Current English (2000), Webster’s New World Dictionary of the American Language (2008), Webster Universal College Dictionary (1997)) доведено, що спільним семантичним компонентом більшості дієслів цієї групи є сема «раптового поділу на частини», яка реалізує аспектуальне значення кратності. Для частини дієслів (зокрема crumble, fracture, split, splinter) ця сема має вторинний характер, оскільки їхні значення визначаються через базові предикати break або burst. Проаналізовано диференційні смислові ознаки досліджуваних предикатів, серед яких: характер порушення цілісності об’єкта, спосіб поділу на частини, джерело прикладеної сили (внутрішній чи зовнішній вплив), наявність характерного звуку, а також спрямованість докладених зусиль. Окрему увагу приділено контекстуальним умовам реалізації значення однократності, що посилюється наявністю об’єкта дії, лексичними модифікаторами (suddenly, instantly), а також особливостями синтаксичного оточення. Отримані результати дають змогу уточнити семантичну структуру дієслів кратності та визначити їхні функціональні можливості в англомовному дискурсі.

Посилання

Smith C. The Parameter of Aspect. Boston, MA : Kluver Academic Publ., 1997. URL: https://doi.org/10.1007/978-94-011-5606-6.

Moens M. Tense, Aspect and Temporal Reference : PhD Dissertation / Centre for Cognitive Science, University of Edinburg. Edinburg, Scotland, 1987. URL: http://hdl.handle.net/1842/5369

Van Valin R. Some universals of verb semantics. Linguistic Universals / ed. by R. Mairal, J. Gil. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. P. 155–178. URL: https://doi.org/10.1017/CBO9780511618215.008.

Nelson L. Internal structure of semelfactive predicates in English : Graduate Student Thesis, Dissertations & Professional Papers, 2018. https://scholarworks.umt.edu/etd/11207

Данилова З. В. Інваріантне значення і типові смисли дієслова burst. Іноземна філологія. 1981. № 64. С. 16–21.

Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / ed. by A. S. Hornby, S. Wehmeier. Oxford : Oxford Univerity Press, 2000. 1056 p.

Longman Dictionary of Contemporary English / ed. by Della Summers. New ed. New-York : Longman, 2003. 1949 p.

Webster’s New World Dictionary of the American Language. Cleveland ; New York : The World Publishing Company, 1987. 1724 p.

Webster Universal College Dictionary. New York : Gramercy Books, 1997. 945 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-30

Як цитувати

Тронь, А. А., & Тронь, Ю. О. (2026). СЕМАНТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДІЄСЛІВ КРАТНОСТІ ІЗ СЕМОЮ «РІЗКА ЗМІНА СТАНУ ІСНУВАННЯ». Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (217), 305–310. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-217-44