СКОРОЧЕННЯ ЯК ЛЕКСИЧНИЙ КОМПОНЕНТ ПЕДАГОГІЧНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ СЕРІЇ ПІДРУЧНИКІВ «UPSTREAM»)

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-215-13

Ключові слова:

скорочення, абревіація, абревіатура, акронім, Upstream, педагогічний дискурс

Анотація

У статті розглядається питання скорочень як лексичного компоненту англомовних підручників. З огляду на широке застосування скорочень у сучасному науковому, політичному, розмовному, медіа-дискурсі, роль скорочень набуває нового значення як необхідної складової для ознайомлення у процесі вивчення англійської мови. Аналіз чисельних публікацій, присвячених абревіації не дає однозначного визначення поняття «скорочення» або «абревіація». Питання класифікації та типології таких лексичних утворень також залишається відкритим. У статті продемонстровано різницю між абревіатурою та акронімом, а також доведена тотожність понять «абревіації» та «скорочення». Для досягнення мети дослідження проведено аналіз наявних скорочень та їх класифікація у серії англомовних підручників «Upstream». Крім того, розглянуто роль та значущість скорочень у педагогічному дискурсі. У вибірці присутні наступні види скорочень: графічні, лексичні, апокопа, змішаний тип, латинського походження, алфавітні абревіатури та акроніми. Виявлено, що найчисельнішу групу скорочень становлять саме акроніми та абревіатури. За тематичною ознакою скорочення поділяються на різні сфери вживання: освіта, технології, спорт, навколишнє середовище, розмовний стиль, власні назви компаній, організацій. Скорочення є невід’ємним складником лексичного запасу на відповідних рівнях. Комунікативно-прагматична роль скорочень полягає у тому, що вони знайомлять учнів із цим автентичним лексичним явищем англійської мови, слугують покращенню культурної компетенції. Скорочення можна віднести до інтернаціоналізмів, оскільки графічна знакова форма є добре впізнаваною і легко закріплюється у інших мовах. Було зроблено висновки про необхідність подальшого вивчення скорочень як важливого лексичного елементу англомовних підручників. Перспективним також вважається дослідження скорочень у контексті педагогічного дискурсу.

Посилання

Скоринович М., Карамишева І. Абревіатура у сучасних англомовних ЗМІ: особливості функціонування та труднощі перекладу. Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету. 2019. № 31. С. 76–79.

Черноватий Л., Ковальчук Н. Тематична класифікація англомовних абревіатур назв підходів до навчання мов та форм його організації. Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов». 2020. № 92. С. 129–137. DOI: 10.26565/2227-8877-2020-92-18.

Гайденко Ю., Сергєєва О. Особливості вживання скорочень та їх класифікація в сучасній англійській мові. Закарпатські філологічні студії. 2022. № 24 (1). С. 78–82. DOI: https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.24.1.15.

Гриценко В. Абревіатури та скорочення в англомовних текстах та особливості їх перекладу. International scientific journal «Grail of Science». Section XXIII. Philology and Journalism. 2022. № 12-13. С. 432–434. DOI: 10.36074/grail-of-science.29.04.2022.072.

Ніколаєва Т. Перекладацькі аспекти сучасних англійських абревіацій. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2018. № 37 (3). С. 107–110.

Ніколаєва Т. Англійські нумероніми як тип абревіації в мові соціальних мереж. Науковий журнал Львівського державного університету безпеки життєдіяльності «Львівський філологічний часопис». 2021. № 9. С. 162–166. DOI: https://doi.org/10.32447/2663-340X-2021-9.24.

Павлюк В. Абревіація в сучасній англійській мові: особливості вживання абревіатур галузі освіти. Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології. 2014. № 8 (42). С. 142–148.

Вергун Л. Скорочення в англійській терміносистемі «освіта» та їх переклад українською мовою. Мовні і концептуальні картини світу. 2002. №7. С. 80–87.

Глущук Н. Прагма-семантичні особливості абревіацій у сучасній англійській мові. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Лексична семантика. 2011. № 3. С. 87–92.

Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни. Том 3. Донецьк : ДонНУ, 2012. 426 с.

Загнітко А. Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни. Том 1. Донецьк : ДонНУ, 2012. 402 с.

Ковалів Ю. Літературознавча енциклопедія. Том 2. Київ : Академія», 2007. 621 с.

Ніколенко А. Лексикологія англійської мови – теорія і практика. Вінниця : Нова книга, 2007. 528 с.

Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови. URL: https://1531.slovaronline.com/209-%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0 (дата звернення: 13.11.2025).

Словник української мови: У 20 т. / Голов. наук. ред. В.М. Русанівський, наук. ред. Н.Г. Озерова ; уклад.: Л.Л. Шевченко та ін. Київ : Наукова думка, 2010. 911 с.

Єнчева Г., Семигінівська Т. Переклад нормативних документів Всесвітньої організації охорони здоров’я: термінологічні абревіатури та акроніми. Науковий вісник Міжнародного Гуманітарного університету. Серія «Філологія». 2021. Т. 47. С. 115–119. DOI: https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.47-3.26.

Crystal D. An Encyclopaedic Dictionary of Languages. Penguin, 1994. 428 p.

Корнєва З., Глінка Н. Новітні абревіатури та скорочення в англійських економічних текстах та їх переклад українською мовою. Науковий вісник Волинського національного університету ім. Лесі Українки. 2008. № 4. С. 308–312.

Evans V., Dooley J. Upstream B2 Intermediate Student's book. Newbury : Express Publishing, 2008. 222 p.

Evans V., Obee B. Upstream B2+ Upper intermediate Student's book. Newbury : Express Publishing, 2014. 264 p.

Evans V., Dooley J., Edwards L. Upstream C1. Newbury : Express Publishing, 2014. 256 p.

United States, United States of America, US, U.S., USA, U.S.A. URL : https://www.noslanguesourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/united-states-united-states-of-america-us-usa (дата звернення: 17.11.2025).

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-12-30

Як цитувати

Грек, М. О. (2025). СКОРОЧЕННЯ ЯК ЛЕКСИЧНИЙ КОМПОНЕНТ ПЕДАГОГІЧНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ СЕРІЇ ПІДРУЧНИКІВ «UPSTREAM»). Наукові записки. Серія: Філологічні науки, (215), 101–107. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-215-13