КОГНІТИВНО-КУЛЬТУРНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ МЕТАФОРИЧНИХ ОБРАЗІВ ТВАРИН У ТУРЕЦЬКОМУ ТА УКРАЇНСЬКОМУ МОВНОМУ ПРОСТОРАХ
DOI:
https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-214.2-30Ключові слова:
семантика, символічне значення, зооморфна метафора, лінгвокультура, турецька мова, українська моваАнотація
У статті здійснено порівняльне когнітивно-культурне дослідження зооморфних метафор у турецькій та українській мовах, що функціонують як засіб вербалізації етнічної картини світу турецького та українського етносу. Об'єктом аналізу виступають метафоричні найменування свійських тварин, які в переносному значенні позначають людину. Виокремлено 38 лексичних одиниць – по 18 з кожної мови, що репрезентують універсальні, унікальні, еквівалентні, еквівалентно-синонімічні, антонімічні та безеквівалентні зооморфізми. Основу дослідження становлять словникові дефініції, контекстуальні приклади з художніх творів, а також актуальні лінгвістичні концепції семантичного та культурного аналізу. Описано національно специфічне кодування образів тварин та стереотипізацію їх зоосемантики в межах мовної свідомості носіїв окремо турецької та української культур. Показано, що зооморфна метафора є важливим елементом мовної ідіоматичності, емоційно-оцінного забарвлення та концептуалізації людини через тваринний світ. З’ясовано, що метафоричне моделювання на основі тваринних ознак слугує відображенням колективної культурної пам’яті, актуалізує символічні архетипи, соціальні стереотипи та аксіологічні орієнтири етносу. Отримані результати демонструють глибоку інтеграцію зооморфних метафор у мовну картину світу, їх функціональну варіативність, емоційну маркованість і здатність до трансляції національних цінностей через мовні засоби. Перспективу дослідження становить розширення матеріалу шляхом включення назв інших тварин (не лише свійських) у турецькій та українській мовах для поглибленого зіставного аналізу когнітивно-культурних конотацій зоосемізмів.
Посилання
Тімкова Т.М. Лінгвокультурна символіка зооморфних метафор у турецькій та українській мовних картинах світу. Матеріали міжнародної науково-практичної конференції Туреччина-Україна: мова, культура, історія. КНЛУ, 2023. С. 69–71.
Міхєєва Т.І. Зооморфізм у термінологічній системі української мови. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Одеса, 2017. № 27, т. 1. С. 19–21.
Войцева О.А., Маличенко Ю.С. Символічна природа зооморфної метафори в українській та польській лінгвокультурах. Мова. 2023. № 39. С. 5–9.
Дем’яненко Н.Б. Образне вживання назв тварин у порівняннях і метафорах (на матеріалі польської, української та російської мов). Мовні і концептуальні картини світу. Київ, 2010. Вип. 30. С. 391–395.
Лобур Н. До характеристики зооморфізмів (на матеріалі української та чеської мов). Проблеми слов’янознавства. Львів, 1999. Вип. 50. С. 102–106.
Пахомова С.М. Словацька безеквівалентна лексика : визначення об’єкта // Studia Slovakistica : Словацька філологія в Україні : зб. наук. ст. Ужгород : Вид-во О. Гаркуші, 2014. Вип. 15. С. 65–75.
Ужченко Д. Форми виявлення культурно-національної семантики українських зоофразеологізмів. Лінгвістичні студії. 2000. Вип. 6. С. 292–296.
Словник української мови : у 20 т. / [голов. наук. ред. В. М. Русанівський ; наук. кер. проекту
В. А. Широков]. Київ : Наук. думка, 2010–2022. URL : https://sum20ua.com/
Aksoy M. Tarihin Sessiz Dili Damgalar. İstanbul, 2014.
Aksoy M. Tunceli’de Koç – Koyun Heykelleri ve Balballar. 2023 Dergisi. 2012. № 129. С. 1620.
Aksoy M. Kazakistan’da Koç – Koyun Heykelli Mezarlar. Türk Dünyası Tarih Kültür. 2012. № 302. С. 29–31.
Türkçe Sözlük. [Електронний ресурс] URL : https://sozluk.gov.tr/
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.






