ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ
Ключові слова:
міжмовна комунікація, міжкультурна комунікація, переклад, експресивність, виражальні засоби.Анотація
Стаття присвячена відтворенню виражальних засобів, що складають основу лінгвокультурного коду етносу, у процесі міжмовної комунікації, якою є переклад. Засоби експресивізації тексту-джерела розглядаються у їх зіставленні з такими у тексті-цілі. Матеріалом дослідження слугує твір відомого українського письменника Олеся Бердника «Ілюзіоніст» та його англійський переклад Ромою Франко. В процесі дослідження встановлено, що найбільш поширеними виражальними засобами, які передають етнокультурну складову у міжмовній комунікації є фонетико-графічні, словотвірні або морфологічні, лексичні, фразеологічні та синтаксичні.
Посилання
Бердник Олесь. Ілюзіоніст. Режим доступу: http://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=6560
Бялик В. Д. Основи теорії перекладу. Fundamentals of Translation Studies. навч.посібник для студ. ф-тів іноземн.мов .Чернівці : Чернівецький ун-т, 2016.– 376 с.
Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. М.: Изд-во института общего среднего образования РАО. 2001. – 224 с.
Козачук А.М. Ідіолект перекладів Роми Франко: семантичний та стилеметричний аспекти. Дисертація на здобуття наук.ступеня кандид. філолог.наук Спеціальність 10.02.16 Перекладознавство. Харків: Харків.нац.університет ім.. В.Н. Каразіна. – 258 с.
Коптілов В.В. Теорія і практика перекладу : Навч.посіб. К.: Юніверс, 2002. – 280 с.
Коробкова Т. Олесь Бердник і його родина / Тетяна Коробкова // Газета День: №70, (2012), 20 квітня, 2012. Рубрика: Україна Incognita. Режим доступу: https://day.kyiv.ua/uk/article/ukrayina-incognita/oles-berdnik-yogorid- i-rodina .
Латышев Л. К., Семенов А. К. Перевод: теория, практика и методика преподавания: Учебник для студ. перевод.фак.в.учебн.заведений. 2–е изд.стер. М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 192 с.
Пермінова А.В. Перекладацька рецепція сучасної американської поезії: монографія. К.:Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015. – 352 с. 9. Berdnyk O. (2012). The Illusionist // Fantastic Encounters : translated by Roma Franko; edited by Paul Cipywnyk. Toronto : Language Lanterns Publication Inc., 2012. – рр.237-342.
House J. Translation as Communication across Languages and Cultures. London and New York: Routledge, 2016. – 164 p.