ІСТОРІЯ РОЗВИТКУ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОГО ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА (З ПЕРІОДУ ДЕПОРТАЦІЇ ДО СЬОГОДЕННЯ)
DOI:
https://doi.org/10.32782/2522-4077-2024-208-2Ключові слова:
кримськотатарський переклад, історія кримськотатарського перекладу, теорія кримсько-татарського перекладу, кримськотатарський художній переклад, періодизація кримськотатарського перекладуАнотація
У статті представлено матеріал з історії розвитку кримськотатарського перекладознавства. Розглянуто зародження та становлення кримськотатарського перекладу, у контексті перекладених творів, формування кримськотатарської перекладацької школи та етапи її розвитку. Науково-методологічною базою нашої розвідки стали роботи провідних істориків, літературознавців, мовознавців, котрі займалися загальними питаннями перекладу й перекладознавства. З огляду на історичний контекст було окреслено основні ключові моменти становлення та розвитку кримськотатарського перекладознавства. Попри те, що кримськотатарський народ має стародавню історію, багату культуру, видатних митців і письменників, давню мову, він не раз перебував на межі зникнення. І сьогодні знову опинився у складній політичній ситуації. Народ, який насилу відновився після анексії Царською Росією у 1783 році, був депортований зі своєї Батьківщини в 1944 р. вже за сталінського режиму. І через 70 років після вчиненого геноциду над кримськими татарами, коли ті, хто залишився, боролися за своє існування й самозбереження як народу, почалося масове повернення на рідну землю. Для дослідження були використані праці таких відомих науковців та письменників, публіцистів і громадських діячів: Різа Фазилов, Сафтер Нагаєв, Ісмаїл Керімов, Айше Кокієва, Веліулаєва Аліє, Сейран Усеїнов, Наріман Абдульваапов, Шевкет Юнусов, Закір Куртнезір, Юнусова Ліля, Аблязіз Велієв та ін. У статті розкривається історичний контекст кримськотатарського перекладознавства з урахуванням розвитку історії кримськотатарської літератури, а саме період депортації, період повернення на Батьківщину і сучасний. У зв’язку з цим окремо було представлено кожний період та зазначено авторів, які писали й перекладали твори відомих класиків свого часу та давнини.
Посилання
Бессараб О. В., Арнаутова А. Р., Емірамзаєва А. С. Становлення кримськотатарської перекладацької традиції з XIII ст. до 30-х років XX ст. Вчені записки. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Т. 32 (70). № 4. Ч. 2. 2021.
Велиулаева А. Къырымтатар ве джиан эдебияты (интегрирленген курс): 11-инджи сыныф талебелери ичюн дерслик. Сімферополь, 2011.
Велиулаева А. Къырымтатар ве джиан эдебияты. Интегрирленген курс. Окъутув къырымтатар тилинде алып барылгъан мектеплер ичюн 5 сыныф дерслик. Сімферополь, 2013.
Велиулаева А. Алиева Л., Муртазаева Г. Интегрирленген курс «Къырымтатар ве джиан эдебияты»: 7 сыныф, окъутув къырымтатар тилинде алып барылгъан умумтасиль мектеплери ичюн дерслик. Чернівці, 2015.
Йылдыз, 2010, № 6.
В. Даниленко. Самотній пілігрим. Сучасна кримськотатарська проза. / Упоряд. В. Даниленко. К.: Видавець Даниленко, 2003. 420 с.
Кокиева А. Къырымтатар ве четель эдебияты: 9-ынджы сыныф талебелери ичюн. Сімферополь, 2009.
Кокиева А. Интегрирленген курс «Къырымтатар ве джиан эдебияты»: 9 сыныф, окъутув къырымтатар тилинде алып барылгъан умумтасиль мектеплери ичюн дерслик. Чернівці, 2017.
Куртнезир З. Къырымтатар эдиплери Омюр ве яратыджылыкълар акъкъында къыскъа малюматлар. Акъмесджит, 2000.
Фазылов Р., Нагаев С. Къырымтатар эдебиятынынъ тарихы. Кьыскъа бир назар. Симферополь, 2001.
Юнусова Л. С. Кримськотатарська література. Сімферополь, 2000.
Узакъ ве якъын Шевченко [Текст] Далекий і близький Шевченко: пер. вибр. творів Т.Шевченка кримськотат. мовою / Т. Г. Шевченко; авт. передм. О. І. Губарь, упоряд. В. М. Басиров, редактор кримськотатарських текстів Ю. У. Кандим. Сімферополь, 1999.
А. Ф. Кокієва. Дібаг Мамут. Енциклопедія Сучасної України: електронна версія [онлайн] / гол. редкол.: І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк та ін.; НАН України, НТШ. Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2007. URL: https://esu.com.ua/search_articles.php?id=26343 (дата перегляду: 10.11.2021).
Черкез Али. Ана Юрт. URL: https://ana-yurt.com/qrt/content/cherkez-ali-1925 (дата звернення: 25.10.21).
Аміт Еміль біографія. Українська літературна газета. URL: https://litgazeta.com.ua/biohrafiyakorotko/amit-emil-biografia/ (дата звернення: 27.10.21).
Амит Эмиль. Ишанч : роман. Ташкент : Эдебият ве санъат нешр., 1986. 360 с.
Аміт Еміль Севгиден кучьлю: икяе / Сильніше за любов: Оповідання / пер. Д. Кононенко. Къарылгъачлар дуасы = Молитва ластівок: Къырымтатар несирининъ антологиясы: XX–XXI асыр / тертип эткенлер: Ю Къандым, М. Мирошниченко. Киев : Етнос, 2006. Экинджи китап. С. 639 – 659.
Умеров Ервін біографія. Українська літературна газета. URL: https://litgazeta.com.ua/biohrafiyakorotko/umerov-ervin-biografia/ (дата звернення: 27.10.23).
Нузет Умеров (нар. 1931). URL: https://pidru4niki.com/71049/literatura/nuzet_umerov_nar_1931 (дата звернення: 28.10.23).
Данте Аліг’єрі. Біографія. Бібліотека Української Літератури. URL: https://www.ukrlib.com.ua/bio-zl/printit.php?tid=4285м (дата звернення: 28.10.23).
Оскар Уайльд. Вірний друг. Бібліотека Української Літератури. URL: https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=273 (дата звернення: 25.10.23).
Виповнилось 95 років з дня народження Дженгіза Дагджі. QHA Агенство «Кримські Новини». URL: http://old.qha.com.ua/ru/politika/ispolnilos-95-let-so-dnya-rojdeniya-djengiza-dagdji/143532/ (дата звернення: 28.10.23).
Наталя Марченко URL: https://chl.kiev.ua/key/Books/ShowBook/67 (дата звернення: 24.01.23).
І народився день: Кримськотатарська проза українською URL: https://book-ye.com.ua/catalog/ukrayinska-klasyka/i-narodyvsya-den-krymskotatarska-proza-ukrayinskoyu/
Шаміль Алядін «Мердивен: Кримськотатарська проза українською» URL:https://book-ye.com.ua/catalog/ukrayinska-klasyka/merdyven-krymskotatarska-proza-ukrayinskoyu/
Юсуф Болат «Алім: Кримськотатарська проза українською» URL: https://book-ye.com.ua/catalog/ukrayinska-klasyka/alim-krymskotatarska-proza-ukrayinskoyu/
Кримська світлиця. Всеукраїнська літературно-художня і публіцистична газета. Засновники: Весукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Кримська організація Спілки письменників України, трудовий колектив редакції. Газету верстали Олег Гасан та Ніна Федько. Видавництво «Тавріда». Головний редактор Олександр Кулик (1993 р.). URL: http://svitlytsia.crimea.ua/pdf.html (дата звернення: 24.01.23).