ВЕРБАЛЬНІ ПАТЕРНИ НІМЕЦЬКИХ ОКУПАЦІЙНИХ ГРОШОВИХ ЗНАКІВ ЦЕНТРАЛЬНОЇ ТА СХІДНОЇ ЄВРОПИ В ПЕРШІЙ ПОЛОВИНІ ХХ СТ. ЯК СЕМІОТИЧНИЙ КОД ВЛАДИ
DOI:
https://doi.org/10.32782/2522-4077-2026-217-38Ключові слова:
лінгвосеміотика, вербальний патерн, грошовий знак, семіотичний код влади, мовна ідеологія, німецька мова, Центральна та Східна ЄвропаАнотація
У статті розглянуто вербальні патерни німецьких окупаційних банкнот періоду Першої та Другої світової воєн у країнах Центральної та Східної Європи як семіотичні коди влади. Вербальні патерни грошових знаків – це стійкі текстові формули, що легітимізують владу, подають інформацію про джерело фінансового забезпечення засобів платежу й несуть різноманітну ідеологічну інформацію, зокрема й про мовну ідеологію. Написи на грошових знаках стали важливим елементом мовного ландшафту, вивчення якого опинилося в центрі досліджень сучасної соціолінгвістики. Установлено, що під час Першої світової війни остмарки та острублі (окупаційні грошові знаки, емітовані для Литви й Латвії) містили написи німецькою, литовською, латиською та польською мовою без чіткої організації ідеологічного повідомлення. Натомість у період Другої світової війни патерни набувають виразного ідеологічного структурування. Написи на бонах, випущених для різних зон окупації, демонструють культурну ієрархію, у якій домінантне становище посідає німецька мова, а інші мови опиняються в підлеглій позиції. Проте ця підлеглість може бути виражена або імпліцитно (як-от у злотих і леях, емітованих для польської та румунської зон окупації), або експліцитно (як це виявлено в патернах корон, випущених для протекторату Богемія і Моравія, та лір, емітованих для Словенії). Розподіл мов і функцій написів безпосередньо корелює з місцем відповідних територій в ідеологічній системі окупаційної влади. Патерни банкнот свідчать, що чеська, словенська та українська мови переважно використані як інструмент донесення інформації для підконтрольного населення, а румунська та польська мови на грошових окупаційних знаках набувають додаткової символічної функції ілюзорної самодостатності, оскільки написи на злотих і леях одномовні. Вербальні патерни грошових знаків доцільно вивчати в контексті мультимодальної репрезентації влади.
Посилання
Shushanik H. Paronyan and Grigor A. Ghazaryan. Transcultural communication and national identity: A cultural and semiotic analysis of Armenian and British banknotes. InScriptum: A Journal of Language and Literary Studies. 2022. No 3 (3). рp. 135–154.
Скопненко М., Харченко М. Патерни написів на окупаційних грошах рейхскомісаріату «Україна»: ідеологія крізь призму мовних засобів. Money & Banking: історія та майбутнє грошей : тези доповідей ІІ міжнародної наукової конференції «Money & Banking: історія та майбутнє грошей» (м. Київ 18–19 вересня 2025 року). Київ, 2025. С. 40–44.
Kroskrity P. V. Regimenting language. In Paul V. Kroskrity ed. Regimes of Language: Ideologies, Polities and Identities. Santa Fe: School of American Research Advanced Seminar Series, 2000. pp. 1–34. DOI: https://doi/org/10.1525/ae.2002.29.1.176.
Blommaert J. Language Policy and National Identity. In T. Ricento ed. An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd, 2006. pp. 238–254. DOI: https://doi/org/10.1111/j.1540-4781.2007.00639_20.x.
Sebba М. The visual construction of language hierarchy: The case of banknotes, coins and stamps. Journal of Language and Politics. 2013. Vol. 12/1. P. 102. DOI: https://doi.org/10.1075/jlp.12.1.05seb.
Shohamy E. Language policy: Hidden agendas and new approaches. London: Routledge, 2005. 208 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203387962.
Spolsky B. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 250 p. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615245.
Dal Negro S. Local policy modeling the linguistic landscape. In E. Shohamy – D. Gorter eds. Linguistic landscape. Expanding the scenery. New York & London: Routledge, 2009. рр. 206–218.
Scollon R., Scollon S. Wong. Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge, 2003. 258 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203422724
Jaworski A., Thurlow C. Introducing Semiotic Landscapes. In Adam Jaworski – Crispin Thurlow eds. Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London: Continuum, 2010. pp 1–40. DOI: https://doi.org/10.2307/41329700.
Raento P., Hämäläinen А., Ikonen H., Mikkonen N. Striking Stories: A Political Geography of Euro Coinage. Political Geography. 2004. 23/8. pp. 929–995. DOI: https://doi.org/10.1016/j.polgeo.2004.04.007.
Csernicskó І., Fedinec C. Jazyky na papierových platidlách mnohonárodných štátov na príklade Česko-Slovenska a Sovietskeho Zväzu 1. Jazykovedný casopis. 2022. Vol. 73: Issue 2 (September 2022). pp. 213–231. DOI: https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0006.
Puzey G. Two-Way Traffic: How Linguistic Landscapes Reflect and Influence the Politics of Language. In Gorter D., Marten H. F., Van Mensel L. eds. Minority Languages in the Linguistic Landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012. 127–147. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230360235_8.
Берегсасі А., Черничко С. Гроші та мовна політика. Візуальна конструкція мовної політики на території сучасного Закарпаття. Törökbálint: Termini Egyesület, 2020. 120 c. DOI: https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.2.249.
Скопненко О. Назви грошових одиниць у сучасній українській літературній мові: проблеми адаптації форм і сполучуваність. Money & Banking: історія та майбутнє грошей : тези доповідей ІІ міжнародної наукової конференції «Money & Banking: історія та майбутнє грошей» (м. Київ 18–19 вересня 2025 року). Київ, 2025. С. 68–72.
Kopeken Ostbank für Handel und Gewerbe, Darlehnskasse Ost. Numista. URL: https://en.numista.com/catalogue/note207438.html (дата звернення: 20.03.2026).
½ Mark Darlehnskasse Ost. Numista. URL: https://en.numista.com/catalogue/note209564.html (дата звернення: 20.03.2026).
Mark Darlehnskasse Ost. Numista. URL: https://en.numista.com/catalogue/note209571.html (дата звернення: 20.03.2026).
Lei BGR - German Occupation. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note210243.html (дата звернення: 20.03.2026).
złotych 1941. Mojebanknoty. URL: https://mojebanknoty.cba.pl/banknoty-polskie/generalne-gubernarorstwo-polski/bank-emisyjny-w-polsce-1941/1000-zlotych-1941.php (дата звернення: 20.03.2026).
Korun. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note232620.html (дата звернення: 20.03.2026).
Korun. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note306895.html (дата звернення: 20.03.2026).
Korun [1944]. Numista. URL: https://en.numista.com/catalogue/note285773.html (дата звернення: 20.03.2026).
Korun [1943]. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note277702.html (дата звернення: 20.03.2026).
Korun 1931. Numismatika. URL: https://www.numismatika-zlin.cz/bankovky/bankovky-ceskoslovensko/bankovky-1939-1945-sk/produkt-100-korun-1931-pretisk-1939/ (дата звернення: 20.03.2026).
Lіra. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note295606.html (дата звернення: 20.03.2026).
Lіra. Numista. URL: https://de.numista.com/catalogue/note295610.html (дата звернення: 20.03.2026).
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.




