ЕКОКОНЦЕПТИ У ЦИКЛІ РОМАНІВ ДЖ. МАРТІНА «ПІСНЯ ЛЬОДУ І ПОЛУМ’Я» В АСПЕКТІ ЇХНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
Ключові слова:
екоконцепт, екосенс, еколінгвістика, перекладацький простір, теорія гармонізації.Анотація
Становлення сучасного перекладацького дискурсу обумовлено потужним впливом міждисциплінарних досліджень, з-поміж яких розвиваються екологічні дисципліни гуманітарного спрямування, у зв’язку з чим поява екології перекладу стає закономірною та актуальною. Робота містить результати аналізу векторів динаміки екосмислів, втілених низкою екоконцептів шляхом їхніх реалізації у циклі романів «Пісня льоду і полум’я» Дж. Мартіна, у процесі перекладу на українську мову. Дослідження спирається на закони сучасної лінгвоекології та теорію гармонізації перекладацького простору.
Посилання
Белозерова Н.Н., Лобунец Н.В. Эколингвистика: в поисках метода исследования. – Тюмень: ТюмГУ, 2012. – 256 с.
Водопьянов П.А. Экологический кризис // Новейший философский словарь. – М.: Книжный Дом, 2003. – С. 1706-1707.
Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. – Волгоград, 2001. –С. 3-16.
Кушнина Л.В., Пылаева Е.М. Экология перевода: современные тенденции и подходы // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная экология. – 2014. – Вып. 2 (26). – С. 70-76.
Кушнина Л.В., Юзманов П.Р. Экология перевода: культура vs природа // Экология языка на перекрестке наук: Материалы Научной конференции. – Тюмень: ТюмГУ, 2010. – С. 39-45.
Мартін Дж. Гра престолів. Пісня льоду і полум’я. Книга перша. – К.: КМ-Букс, 2018. 800 с.
Молчанова Г.Г. Лингвоэкология и современное состояние языка // Вестник МГОУ. – 2016. – № 2. – С. 47-54.
Москальчук Г.Г. Текст как синергетический процесс. – М.: УРСС, 2003. – 296 с.
Плюснина Е.М. Анализ экоконцепта «вода» в романе А. Иванова «Географ глобус пропил» и его переводе на французский язык // Международный научный журнал «Инновационная наука». – 2016. – № 3. – С. 184-186.
Пылаева Е.М. Актуализация ключевых концептов текста перевода: эколингвистический подход (на материале романа А.В. Иванова «Географ глобус пропил» и его перевода на французский язык): дис. … канд. филол. наук. – Тюмень, 2015. – 189 с.
Пылаева Е.М. О синергетическом подходе при изучении экологии перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 5(35). Ч. 2. – С. 173-177.
Martin G. A Game of Thrones. Book One: A Song of Ice and Fire. – London: Harper Collins Publishers, 2011. – 812 p.